Auf Cthulhus Spur

Gepflegtes Rollenspiel rund um den kriechenden Wahnsinn

祓え (Harae) – Reinigung

Als der Morgen endlich angebrochen ist und die Menschen ihrem Tagwerk nachzugehen beginnen, versuche ich, magisches Papier aufzutreiben. In Ulthar kann man mir […]

不利益 (Furieki) – Rückschlag

…und tatsächlich tritt das schlimmste Szenario ein, das ich mir ausmalen konnte. Ich bin zurück in der unendlichen Bibliothek. “Neeeiiin!”, schreie ich voller […]

荒唐 (Kōtō) – Unsinn

Ich schreibe wie besessen. Zu meinem Erstaunen finden mehr Worte über meine Gefühle als über meine Erlebnisse den Weg auf das Papier. Es […]

門前で (Monzen de) – Vor dem Tor

Wir sind gestern nach Highclere Castle zurückgekehrt. In den vergangenen fünf Tagen hat sich zwischen Bibliotheksbesuchen, Spaziergängen, Therapiesitzungen und Trainingsstunden fast so etwas […]

知恵 (Chie) – Einsichten

Mycroft macht einen erschöpften Eindruck. Die Studien des Buch Tsathoggua haben ihn sichtbar mitgenommen. Viel Schlaf dürfte er in der letzten Nacht auch […]

ソホ (Soho)- Soho

Ich werde durch ein penetrantes Klopfen an meiner Zimmertür geweckt. Mare besteht auf ein gemeinsames Frühstück. Es ist erst 9:00, deutlich vor meiner […]

幾何 (Kika) – Geometrie

“Los, komm mit!” Mycroft zerrt mich regelrecht in den Silber Ghost. Die Teeschale, die ich gerade gefüllt hatte, halte ich noch in meinen […]

客来 Kyakurai – Gäste

Gegen 10:00 sitze ich verschlafen mit Mycroft und dem Lord am Frühstückstisch. Die letzte Nacht war unruhig, geprägt von den subtilen Ängsten und […]

天罰 (Tenbatsu) – Heimsuchung

Wie üblich erwache ich am späten Vormittag. Amanda kennt meinen neuen Tagesrhythmus noch nicht. Ihr Gesichtsausdruck spiegelt Verwunderung, doch in ihrer zurückhaltenden Art […]

立竦 (Tachi Sukumi)- Schockstarre

Nachdem ich aufgestanden bin und gefrühstückt habe, rufe ich Mr. Watson, den Architekten, der sich um die maroden Kellerwände von Highclere Castle gekümmert […]

犬 (Inu) – Hunde

Als ich kurz vor elf zum Frühstück im Schankraum erscheine, überreicht Frau Cheng mir ein Telegramm. Es ist eine Einladung zum Wildschweinessen auf […]

印象 Insho – Impressionen

Frau Cheng serviert mir mit einem Lächeln und einer gutgemeinten Weisheit ein spätes Frühstück . “Der frühe Vogel fängt den Wurm”, sagt sie […]

復航 (Fukkō) – Rückflug

Die letzten drei Tage verliefen ziemlich ereignislos. Mein Arm erholt sich langsam. In ein paar Tagen werde ich ihn wieder benutzen können, schätze […]

災難 (Sainan) – Missgeschick

Diffuse Restfragmente einer nächtlichen Traumreise wirbeln verirrt in meinem Bewusstsein umher. Ein Wesen von der Gestalt einer Frau mit dem Kopf einer Katze […]

異変 (Ihen) – Unglück

Der Tag des großen Rennens ist da. Der Himmel präsentiert sich wolkenlos in Galablau. Insgesamt stehen fünf Teilnehmer für das Luftrennen bereit. Die […]

窮地 Kyūchi – Ratlosigkeit

Der Lord erhält Post aus England. Es scheinen keine besonders guten Nachrichten zu sein. Weitere Sorgenfalten gesellen sich den schon vorhandenen in seinem […]

賓 (Mare Bito) – Die Besucher

Heute ist es soweit. Die ‚Zarvants‘, die Geistwesen, werden Mirastel erreichen. Gegen neun Uhr am Abend bereite ich zusammen mit Mare die Installation […]

指南 (Shiman) – Unterweisungen

Der Lord wirkt niedergeschlagen. Schweigsam und mit sorgenvollem Gesicht sitzt er am Frühstückstisch. Es ist ein überaus bedrückender Anblick. Nachdem ich mein Frühstück […]

試 (Kokoromi) – Experimente

Ich habe letzte Nacht allein in meinem Gästezimmer geschlafen. Mycrofts Bett ist völlig unberührt. Ich gehe hinunter zum Frühstück. Mycroft und der Lord […]

迷彩 (Meisai) – Mimikry

Bei einer Führung durch das Haus zeigt uns Dr. Monbardeau die umfangreiche Bibliothek des Hauses, die sich über zwei Etagen erstreckt. Mycroft nimmt […]