Auf Cthulhus Spur

Gepflegtes Rollenspiel rund um den kriechenden Wahnsinn

買物 (Kaimono) – Einkauf

Wieder eine traumlose Nacht. Obwohl ich mir gestern die Münze mit der leichten Seite nach unten auf meine Zunge gelegt habe, hat sie […]

無夢 (Mu yume) – Keine Träume

Als ich erwache, stelle ich enttäuscht fest, dass ich keine Erinnerungen an einen nächtlichen Ausflug in die Traumlande. Nur ein widerlicher, metallischer Geschmack […]

下方に (Kaho ni) – Nach unten

Die Vorbereitungen für die Abreise in die Normandie sind weitgehend abgeschlossen. Nach dem Frühstück wärmt der Lord die Kolben seiner Junkers manuell auf. […]

便り (Tayori) – Nachricht

Carla muss dringend nach Marigny. Der Weinkeller ihres Anwesens in der Normandie ist aus unbekannten Gründen beschädigt worden. Sie wird vor Ort benötigt, […]

平常 (Heijō) – Alltag

Ich schlafe heute lange. Dr. Krebs scheint sich tatsächlich vorerst zurückgezogen zu haben und auch die Hexe hat mich in der letzten Nacht […]

反省 (Hansei) – Reflexion

Mycroft erscheint völlig übernächtigt zum Frühstück im Salon. Er wirkt verwirrt und ist kaum wieder zu erkennen. Ich mache mir ernsthafte Sorgen um […]

義務 (Gimu) – Verpflichtungen

“Guten Morgen, Sanjūrō, aufwachen.”“Noch einen Moment”, murmle ich im Halbschlaf.Ich fühle mich, als hätte ich kaum mehr als eine Stunde geschlafen. Die Schatten […]

宿運 (Shukuun) – Schicksal

Auch an diesem Morgen lässt mich die wachsende Dunkelheit in meinem Innern nicht los. Es ist nicht die warme und schützende Dunkelheit der […]

火事 (Kaji) – Feuersbrunst

Ich erwache heute später, als an den Tagen zuvor. Ich habe unruhig geschlafen. Meine Gedanken haben mich kaum zur Ruhe kommen lassen. Beim […]

喜怒 (Kibo) – Emotionen

Beim Mittagessen tauschen sich meine Freunde über die Ergebnisse ihrer Ausflüge aus. “Dämmerung über Halifax” befindet sich nicht mehr im Besitz des Ehepaares […]

予想 (Yosō) – Hoffnung

Ich kann mich nicht ausreichend konzentrieren, um allein ob Kraft meiner Vorstellungskraft zurück nach Ulthar zu reisen. Ich bin zu aufgewühlt. Obwohl ich […]

敗退 (Haitai) – Dekadenz

Bernhard ist heute überaus gut aufgelegt. Seine Laune ist geradezu euphorisch. Immer wieder macht er mir Komplimente, versucht sogar, mit mir zu flirten. […]

祓え (Harae) – Reinigung

Als der Morgen endlich angebrochen ist und die Menschen ihrem Tagwerk nachzugehen beginnen, versuche ich, magisches Papier aufzutreiben. In Ulthar kann man mir […]

不利益 (Furieki) – Rückschlag

…und tatsächlich tritt das schlimmste Szenario ein, das ich mir ausmalen konnte. Ich bin zurück in der unendlichen Bibliothek. “Neeeiiin!”, schreie ich voller […]

荒唐 (Kōtō) – Unsinn

Ich schreibe wie besessen. Zu meinem Erstaunen finden mehr Worte über meine Gefühle als über meine Erlebnisse den Weg auf das Papier. Es […]

門前で (Monzen de) – Vor dem Tor

Wir sind gestern nach Highclere Castle zurückgekehrt. In den vergangenen fünf Tagen hat sich zwischen Bibliotheksbesuchen, Spaziergängen, Therapiesitzungen und Trainingsstunden fast so etwas […]

知恵 (Chie) – Einsichten

Mycroft macht einen erschöpften Eindruck. Die Studien des Buch Tsathoggua haben ihn sichtbar mitgenommen. Viel Schlaf dürfte er in der letzten Nacht auch […]

ソホ (Soho)- Soho

Ich werde durch ein penetrantes Klopfen an meiner Zimmertür geweckt. Mare besteht auf ein gemeinsames Frühstück. Es ist erst 9:00, deutlich vor meiner […]

幾何 (Kika) – Geometrie

“Los, komm mit!” Mycroft zerrt mich regelrecht in den Silber Ghost. Die Teeschale, die ich gerade gefüllt hatte, halte ich noch in meinen […]